Search This Blog

Monday, January 12, 2009

လေလှိုင်းပေါ်မှ ဟာသများ

လေယာဉ်တင်သင်္ဘော

အမေရိကန် ရေတပ်သင်္ဘောတစ်စင်း နှင့် နယူးဖောင်လန် ကမ်းရိုးတန်းရှိ ကနေဒါ အာဏာပိုင်တို့ ၁၉၉၅ ခုနှစ် အောက်တိုဘာလက ပြောခဲ့သော စကားများ၏ မှတ်တမ်းမှာ အောက်ပါအတိုင်း ဖြစ်သည်။ ဤသို့ ရေဒီယိုလှိုင်း ပေါ်တွင် ပြောကြားခဲ့သော စကားများကို အမေရိကန် ရေတပ်ဦးစီးချုပ်မှ ၁၉၉၅ ခုနှစ် အောက်တိုဘာလ ၁၀ ရက်နေ့တွင် ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။

ကနေဒါ။ ။“ငါတို့ နဲ့ မတိုက်မိအောင်လို့ မင်းတို့ရဲ့ လမ်းကြောင်းကို တောင်ဖက်ကို ၁၅ ဒီဂရီ ပြောင်းပါ။”

အမေရိကန်။ ။ “မတိုက်မိအောင် ဆိုရင် မင်းရဲ့ လမ်းကြောင်းကို မြောက်ဖက်ကို ၁၅ ဒီဂရီ ပြောင်းဖို့ အကြံပေးလိုပါတယ်။”

ကနေဒါ။ ။“မရဘူး။ မတိုက်မိအောင် ဆိုလို့ရှိရင် မင်းရဲ့ လမ်းကြောင်းကို မြောက်ဖက်ကို ၁၅ ဒီဂရီပြောင်းဖို့ လိုကို လိုလိမ့်မယ်။”

အမေရိကန်။ ။“အခုပြောနေတာ အမေရိကန် ရေတပ်သင်္ဘောက ကပ္ပတိန်ကွ။ ငါထပ်ပြောမယ်။ မင်းရဲ့ လမ်းကြောင်းကို ပြောင်းပါ။”

ကနေဒါ။ ။“ငါလည်း ထပ်ပြောမယ်။ မင်း လမ်းကြောင်းပြောင်းဖို့ လိုနေပြီ။”

အမေရိကန်။ ။“အခု ငါက အမေရိကန် အတ္တလန္တိတ် သင်္ဘောအုပ်စု မှာ ဒုတိယ အကြီးဆုံး လေယာဉ်တင် သင်္ဘော ယူအက်စ်အက် လင်ကွန်း ပေါ်ကနေ ခေါ်နေတာကွ။ ငါတို့ရဲ့ဘေးမှာ ဖျက်သင်္ဘော ၃ စီး၊ အမြန်တိုက်ရေယာဉ် ၃ စီး နဲ့ တစ်ခြား အထောက်အပံ့ သင်္ဘောတွေ အများကြီးပါတယ်။ မင်းရဲ့ လမ်းကြောင်းကို မြောက်ဖက် ကို ၁၅ ဒီဂရီ ပြောင်းဖို့ ငါတောင်းဆိုတယ်။ ငါထပ်ပြောမယ်။ မြောက်ဖက်ကို ၁၅ ဒီဂရီ။ ဒါမှမဟုတ်ရင် ငါတို့ သင်္ဘောရဲ့ လုံခြုံရေးအတွက် လုပ်သင့်လုပ်ထိုက်တာကို တန်ပြန်လုပ်ရလိမ့်မယ်။

ကနေဒါ။ ။ “မင်းနဲ့ အခုစကားပြောနေတာ မီးပြတိုက် ဆိုတာ မင်းသိလား။”

လေကြောင်းထိန်းသိမ်းရေးသမား

ဂျာမနီနိုင်ငံ ဖရန့်ဖွတ်လေဆိပ်မှ လေကြောင်းထိန်းသိမ်းရေးသမားများမှာ အလွန်စိတ်မရှည်တတ်သူများ ဖြစ်သည်။ သူတို့သည် လေယာဉ်မှူးများကို သူတို့ လေယာဉ်ရပ်ရမည့်နေရာကို သိရမည် ဟု မျှော်လင့်ထား ကြရုံသာမက ထိုနေရာသို့ သူတို့၏ အကူအညီမပါဘဲ မည်သို့ သွားရမည်ကို သိရမည် ဟုလည်း မျှော်လင့်ထားကြသည်။ အောက်ပါစကားများမှာ ပင်န်အမေရိကန် ဘိုးအင်း ၇၄၇ လေယာဉ်ပျံမှ ကြားခဲ့ရသော ဖရန့်ဖွတ် မြေပြင်လေကြောင်းထိန်းသိမ်းရေး စခန်းနှင့် ဗြိတိသျှလေကြောင်းလိုင်း ဘိုးအင်း ၇၄၇ လေယာဉ် (ရေဒီယိုသင်္ကေတ စပိဒ်ဘတ်ဒ် ၂၀၆) တို့ လေယာဉ် ဆင်းသက်ပြီးနောက် အပြန်အလှန် ပြောကြားခဲ့သော စကားများထဲမှ ဟာသ ဖြစ်သည်။

စပိဒ်ဘတ်ဒ် ၂၀၆။ ။ “ကောင်းသော နံနက်ခင်းပါ ဖရန့်ဖွတ်။ ငါတို့ ပြေးလမ်းပေါ်က နေ အမြန်ဆုံး ထွက်ချင်တယ်။”

မြေပြင်စခန်း။ ။ “ကောင်းသောနံနက်ခင်းပါ။ မင်းရပ်ရမယ့်နေရာကို သွားပါ။”

ဗြိတိသျှ လေကြောင်းလိုင်းမှ ဘိုးအင်း ၇၄ရ လေယာဉ်မှာ ပင်မ ပြေးလမ်းပေါ်သို့ တက်၍ ရပ်လိုက်သည်။

မြေပြင်စခန်း။ ။ “စပိဒ်ဘတ်ဒ် မင်းဘယ်နေရာကို သွားရမယ် ဆိုတာ မင်းမသိဘူးလား။”

စပိဒ်ဘတ်ဒ် ၂၀၆။ ။“ခဏစောင့်ပါဦး။ ငါတို့ရပ်ရမယ့် နေရာကို အခု ရှာနေတယ်။”

“စပိဒ်ဘတ် ၂၀၆၊ မင်း ဖရန့်ဖွတ်ကို အရင်တုန်းက တစ်ခါမှ လေယာဉ်ပျံနဲ့ မလာဖူးဘူးလားကွ။ ” မြေပြင်စခန်းမှ စိတ်မရှည်စွာ ပြောသည်။

ထိုအခါ စပိဒ်ဘတ် ၂၀၆မှ အေးဆေးစွာပင် ပြန်ပြောသည်။ “အေး။လာတော့ လာဖူးတယ်။ ၁၉၄၄ က။ အဲဒီတုန်းက ငါ့လေယာဉ်ပျံ မဆင်းခဲ့ဘူး။”

(၁၉၄၄ မှာ ဂျာမန် နှင့် ဗြိတိသျှတို့ စစ်ဖြစ်နေသော ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ကာလ ဖြစ်သည်။)

ဆိုးလိုက်တဲ့ ခရီးစဉ်

အခု ကပ္ပတိန် စင်ကလဲယား စကားပြောနေပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ လေယာဉ်ဝန်ထမ်းတွေရဲ့ ကိုယ်စား လူကြီးမင်းတို့ကို နယူးယောက် မှ ပွန်တာ ကာနာ (ဒိုမီနီကန် ရီပတ်ဘလစ်) ကို ပျံသန်းတဲ့ xxx လေကြောင်းလိုင်း ခရီးစဉ်အမှတ် ၆၀၂ ကနေ ကြိုဆိုပါတယ်။ အခုဆိုရင် ကျွန်တော်တို့ဟာ အမြင့်ပေ ၃ သောင်းခွဲကနေ တောင်ဖက်အရပ် အတ္တလန္တိတ် သမုဒ္ဒရာဖက်ကို ဦးတည်ပြီး ပျံသန်းနေပါတယ်။”

“ပြတင်းပေါက်ကနေ အပြင်ဖက် လေယာဉ်ရဲ့ ညာဖက်အခြမ်းကို လှမ်းပြီး ကြည့်လိုက်မယ် ဆိုရင် ညာဖက်က အင်ဂျင် ၂လုံး စလုံး မီးလောင်နေတာကို တွေ့ရပါလိမ့်မယ်။”

“ပြတင်းပေါက်ကနေ အပြင်ဖက် ဘယ်ဖက်အခြမ်းကို လှမ်းကြည့်မယ်ဆိုရင်တော့ ဘယ်ဖက် အတောင်ပံ မရှိတော့တာကို တွေ့ရပါလိမ့်မယ်။”

“အောက်ဖက် အတ္တလန္တိတ်သမုဒ္ဒရာထဲကို ငုံ့ကြည့်မယ်ဆိုရင်တော့ လူသုံးယောက်ပါတဲ့ အသက်ကယ်ဖောင် သေးသေးကလေးတစ်ခုပေါ်က နေ လက်လှမ်းပြ နေတာကို တွေ့ရပါလိမ့်မယ်။”

“အဲဒါကတော့ ကျွန်တော် ကပ္ပတိန်၊ လက်ထောက် လေယာဉ်မှူးနဲ့ လေယာဉ်မယ် တစ်ယောက်ပါပဲ။ အခု ကြားနေတာ ကတော့ အသံသွင်းထားတဲ့ ကြေငြာချက်ပါ။”


(အင်တာနက်ထဲက ရှာတွေ့တဲ့ ဟာသတစ်ချို့ကို ဘာသာပြန်ထားပါတယ်။)

2 comments:

sin dan lar said...

လေလှိုင်းပေါ်မှ ဟာသများကို
မြေပြင်ပေါ်မှ ဖတ်ပြီးရယ်သွားပါသည်။

ဆိုးသွမ်း said...

ဟားဟားဟ....ကြိုက်တယ်ဗျို့....